Archive for the ‘Music and Cultural Criticism’ Category

TOEFL, a Desperately Dull & Profoundly Unfair Exam

Monday, March 14th, 2016

(originally published on March 14 2016 in Tabletmag.com; http://www.tabletmag.com/jewish-news-and-politics/198339/toefl-abuses-english-language)

TOEFL, a Desperately Dull and Profoundly Unfair Exam, Abuses the English Language

I tried to prep a pair of Afghan teens for American boarding school, but instead of teaching them the language they need, I spent all my time explaining cultural references and unfamiliar contexts

By Ann Marlowe

Tablet
United States
TOEFL, a Desperately Dull and Profoundly Unfair Exam, Abuses the English Language

I tried to prep a pair of Afghan teens for American boarding school, but instead of teaching them the language they need, I spent all my time explaining cultural references and unfamiliar contexts

By Ann Marlowe
March 13, 2016 • 10:00 PM

Facebook
Twitter
Pinterest
Google Plus
Pinterest

“Who is Alicia Keys?” Amina’s voice over the Viber connection to Afghanistan was faint but her puzzlement was clear. I didn’t think I was going to have to give lessons on American pop culture when I set out to tutor Amina, 16, and her brother Ahmad, 17, for the Test of English as a Foreign Language (TOEFL). Truth was, I didn’t know much about Alicia Keys either, and that hadn’t interfered with my life so far.

I’d met Amina and Ahmad in their home town of Mazar-i-Sharif, Afghanistan in 2002, when they were 3 and 4 years old. We took to each other from the start. And I kept visiting their family—and staying in their big family compound—at least once a year up until 2011. For most of that time, Afghanistan in general and Mazar in particular seemed to be on an upward path.

Amina and Ahmad both go to the local Afghan-Turk High School—run by the Turkish Gulenist movement and rather peculiar but the best option among the not very impressive selection of local private schools. Everything was going well for Amina and Ahmad until this year, when the Afghan government began what looks like a meltdown. This summer, the girls’ Afghan-Turk school received Taliban death threats, and the Taliban’s success in capturing Kunduz briefly this fall didn’t bode well for Mazar, just 100 miles away. So, this fall Amina and Ahmad’s parents asked me to help them apply to boarding school in the United States.

To apply to American boarding school or college, foreign students must take an English language test, usually instead of the PSAT or SAT. For all the boarding schools we were interested in (and for the vast majority of colleges) the TOEFL is required. While there are TOEFL junior and primary tests for ages 11+ and 8+ respectively, the TOEFL iBT, or Internet-based test, which Amina and Ahmad will take, is suggested for “16+”. They will be competing with students five or 10 years older—they are lucky enough to attend a local TOEFL prep course, and the other students are at the local university. The TOEFL IBT takes four and a half hours and incorporates reading, listening, speaking, and writing sections.

I’d assumed Amina and Ahmad would have a tough time with the TOEFL, as they have little experience with English. Uzbek, a Turkic language, is their home language. Dari—a dialect of Farsi and, along with Pashtu, one of the two official languages of Afghanistan—is what they speak outside the house. Turkish is the second language of their high school. They also study Pashtu in school, as it’s obligatory for Afghan students to study both Dari and Pashtu. But not English. So, I was prepared for an uphill battle to improve Amina and Ahmad’s English. And I adjusted to the fact that the Internet is slow in Mazar, and it takes a long time to download files or refresh a screen.

What I didn’t expect was the esoteric cultural content embedded in the test. In three months of working an hour a day with Ahmad and Amina, seven days a week, I’ve come to see the TOEFL as almost always dull and often profoundly unfair to students from the more remote parts of the developing world.

***

Alicia Keys came up in a practice reading selection on the Empire State Building’s switch to LED lights—an event which wasn’t exactly of earth-shattering importance for me or anyone else I know in New York. “What does Alicia Keys suggest the Empire State building is a symbol of?” the question asked. The explanation involved my explaining to the Afghan siblings why New York is called “The Empire State.” Another question about the lighting of the Empire State Building referred to the size of a Volkswagen Beetle. This also puzzled the young Afghans, as this isn’t a car available in Afghanistan.

It also took a lot of work—and I mean, a lot—to explain the worldview embodied in the test. Two of the 10 questions in the Empire State Building selection focused on the environmental effects of the building’s shift to LED lights, using the phrases “to become more green” and “environmentally conscious,” which make no intuitive sense to non-English speakers from the developing world. For those who live in a largely pre-industrial society like Amina and Ahmad, getting electricity is a much more familiar concern than saving it. (Viber makes our sessions possible even when the city power is down.)

The TOEFL, I came to see, is less a test of proficiency in the English language than it is a test of students’ familiarity with fashionable American media and pop culture references and with current topics like global warming and the greenhouse effect. For instance, the Empire State Building passage includes this:

The LED system has “16.7 million color possibilities, in digital combinations of ripples, sparkles, sweeps and strobes,” says Phil O’Donnell, of Burlington, Mass.-based Philips Color Kinetics that’s responsible for the system and worked with a resident lighting designer. It’s the sum of all possibilities – a huge palette.

While it is possible to imagine the person for whom this kind of breathless virtue-signaling might be a source of near-physical pleasure, it is hard to argue that properly parsing word-combinations like “ripples, sparkles, sweeps and strobes” is crucial for academic success in America. While I was trying to teach Ahmad and Amina grammar, vocabulary, and test smarts—read the first paragraph and the last, then look at the questions to see how many you can answer and what you need to attend to as you read the rest—what I couldn’t teach were dozens of references to things, places, and experiences that Afghans have no acquaintance with.

An internationally famous ballerina, Maria Tallchief, demonstrated that the quality of ballet in North America could equal those of the ballet in Europe.

If you don’t know whether a ballerina is a scientist or a dancer, or that the words “ballerina” and “ballet” are related, how are you supposed to answer the question?

The Educational Testing Service (ETS), the behemoth that runs the TOEFL, insists that cultural context has little to do with the accuracy of the test. ETS’ Manager of Public Relations, Allyson Norton, emailed answers to my questions about cultural context. She responded,

One of the key principles of passage selection is that the passage needs to stand alone, meaning no prior knowledge is needed to understand the passage. … Further, background knowledge of content within test passages does not significantly impact scores.

But is it realistic to think that students who have no background knowledge on any question, like Ahmad and Amina, generally do as well as, say, test takers from a European country?

Norton sent me an internal study that showed that:

reading passages were neither advantageous nor disadvantageous to those who had physical science backgrounds or were familiar with a certain culture, and this holds for both the lower and higher proficiency groups.

The paper that Norton sent me referred to two types of mental processing used in reading comprehension, top down and bottom up. Both are used in most reading. Those who rely too heavily on top down, context-based understanding may make errors. But Norton also sent me a document that proves my main point: a country-by-country breakdown of average scores on the TOEFL’s four parts. There is a clear correlation between countries that are poor, isolated, and less linked to the world economy and countries with low average TOEFL scores. No surprise, Afghanistan ranks near the bottom with an average score of 69 out of a possible 120.

The rankings are fascinating. It’s no surprise that Equatorial Guinea stands dead last at 59, but Saudi Arabia is also at 59. Meanwhile Israel is 93, just two points below English-speaking New Zealand, and the highest scores belong to Austria and English-speaking Northern Ireland tied at 100. So, what are these tests actually measuring?

As the variation in country scores suggests, the common-sense hypothesis that success on the TOEFL is correlated with coming from a richer, more developed, more globalized country is true. The TOEFL tests cultural knowing-ness as much as it tests English skills. Of course, there’s a correlation there, too: If your English is really good, chances are you spend time on English language websites, listen to English language songs, watch English language movies, and so on.

The research also shows that test takers who are applying to high school have the highest average scores, higher than applicants to graduate or professional schools. My hypothesis is that apart from anomalies like Ahmad and Amina, most foreign teens who apply to boarding school in the United States are from rich, sophisticated families who have sent their children to excellent schools where they are immersed in American culture.

There’s also another issue, which has nothing to do with cultural literacy. Many of the TOEFL reading selections are simply deadly dull. Some are poorly written, vague, and confusing; others are clear but concern subject matter like geology that would get very few page views if posted on an online news site. I can understand that graduate-student test takers ought to be ready to tackle tedious material—adults often have to read boring articles for work. But why is this necessary for teenagers applying to high school? Why not pick excerpts from famous speeches by Churchill or Lincoln? How about some easy English poetry? When I asked Amina and Ahmad to read some poems by Robert Frost, they were much more interested than in anything the TOEFL practice tests have put before them.

Ironically, though there is not much to say in favor of the Afghan school system, public or private—they don’t teach evolution, for instance; and brutal physical punishment, though officially prohibited, is not uncommon—Afghan students know well the glories of Persian literature. They study the great Persian (and Pashtu) poets. Ahmad and Amina have memorized poetry in Farsi and Turkish (the most celebrated Afghan poet, Rumi, also wrote in Turkish). It’s sad that nothing they have encountered in prepping for the TOEFL has given them a hint that English is a powerful, economical, and supple language that has produced libraries full of magnificent novels, essays, and poetry.

Winner Take All (review of Barash’s Out of Eden)

Wednesday, March 9th, 2016

(originally published in The Weekly Standard on March 14 2016: http://www.weeklystandard.com/winner-take-all/article/2001398)

Winner Take All
Polygamy is more common, and more consequential, than you think.

Mar 14, 2016 | By Ann Marlowe

If you’ve ever wanted to know why Albuquerque topless pole dancers get significantly higher tips on days when they are more fertile—and who doesn’t?—this book is for you. Like many other aspects of human behavior, it has to do with the fact that men and women both try to maximize the success of their genes, but they necessarily follow different strategies. In a state of nature, men try to impregnate as many women as possible, while women try to secure the best providers possible for their children. It’s not necessary that a woman have all her children with one man, but it’s generally best for their survival if children grow up with the man who fathered them. Thus, men try to become harem masters, while women try for serial monogamy.

Of course, it’s been a long time since we lived in a state of nature, and it’s another matter whether we want to validate all of our biological impulses. But David Barash has one big theme, repeated again and again: Polygamy is the “default setting for human intimacy.” Barash, an evolutionary biologist and professor of psychology at the University of Washington, outlines humanity’s past and our similarities with other mammals to show that human culture incorporates both polygyny and (almost always covertly) polyandry. Along the way, he argues that serial monogamy is better than polygamy for most people. The reasons differ for each gender.

Polygamy is close to winner-take-all for males of all species: “Under polygyny, the ‘variance’ in male reproductive success is high, whereas the variance in female reproductive success is low.” Some unsuccessful males don’t get to reproduce at all, though a few will get to father many, many children. On the other hand, nearly all fertile females will be impregnated by some male.

The question, in terms of reproductive success, is whether a woman was better off being the fifth wife of a high-status man or the sole wife of an average-status man. It has to do with how many of her children survive. And infant mortality can be very alarming in polygynous households: For example, almost half of Dogon children in Mali die before the age of 5, and kids from polygamous Dogon households die at a rate 7 to 11 times that found in monogamous households. Closer to home, anecdotal evidence from the police blotter is confirmed by studies showing that the biggest risk factor for children is living with a nonbiological parent. And in a harem, all children live with nonbiological parents.

There are a lot of illuminating facts here. “When any species shows a consistent pattern of males larger and stronger than females,” Barash writes, “it’s a good bet that polygyny is involved.” This is because bigger males tend to win out in male-male competition for mates. Males and females are around the same size in species lacking this competition. Barash has previously written on the biological basis for violence, and it’s fascinating to learn that a 2014 United Nations report found that between 2000 and 2014, homicide and “acts of personal violence” killed more people around the world than wars did—about six million. This is testimony to the place of competition among males in human evolution, for almost all these murders were committed by men—and most were committed on men, too.

There are also some duds. Barash includes too many extended quotes from H. L. Mencken, and his literary scholarship can be unreliable (John Calvin did not live in 18th-century Geneva!). At least one argument is alarmingly careless: In most animal species, females keep breeding until death. What’s the evolutionary payoff to stopping? Barash discusses the “grandmother hypothesis,” which argues that senior women help perpetuate their genes by caring for grandchildren. This may be true—but it isn’t true that, in the conditions under which we evolved, “women undergo menopause at the age when their own children are beginning to reproduce.” It’s more likely that women began reproducing in their mid-teens in prehistoric times, becoming grandmothers in their early-to-mid-30s. The age of menopause, at 50 or so, was near death.

Barash is predictably deferential to the bien pensant: “The more we know about the crucial role of cooperative breeding, the more we see that ‘biparental’ care can be provided by a range of parent-like figures, definitely including same-sex adult partners with commitment to each other.” This insistence on not giving offense might be what leads Barash to avoid one obvious topic: the effect of 1,400 years of Islam, with its official sanction of polygyny, on the cultures where it has held sway. Barash points out that only a few percent of Muslim men seem to have more than one wife. But up until fairly recent times, these would have been the richest and most influential among them.

If Barash is right to argue that children in polygynous households have a higher mortality rate, because of the stepmother effect, one could say that the richest, most successful Muslim households have not been producing children at the rate of the richest, most successful Christian households. And the wives in polygynous households, who would be expected to be the highest-status women from the richest families—who are likely to be the daughters of men who are more clever and resourceful—are not reproductively as successful as they would be if they were monogamously married. So, over the course of centuries, it’s possible that the most talented portion of the population in the Muslim world has been under-reproducing.

But although Barash doesn’t ask, or answer, all the questions one might want him to address, he does provide a lucid, well-organized review of the current state of knowledge about polygamy. Anyone who thinks or writes about related issues will find this a valuable guide.

An Afghan Tale

Sunday, June 28th, 2015

Originally appeared in The Weekly Standard: http://www.weeklystandard.com/articles/afghan-tale_978607.html

An Afghan Tale
Reality and unreality at a Combat Outpost.
Ann Marlowe
July 6 – July 13, 2015, Vol. 20, No. 41

The Valley is marketed as a police procedural set in a remote American military outpost in Afghanistan, and it is a page-turner, all 448 of them. It’s also so cunningly constructed that I had to read it twice to be sure I understood everything that was going on—and there are still a few loose ends. But it’s also an ambitious, if reticent, novel about good and evil, friendship and leadership, courage and shame that mainly succeeds.

Like a classic Agatha Christie country-house murder mystery, The Valley has a very limited geographic area and cast of characters. We follow Lieutenant Black—no first name—who’s been sent to a small American combat outpost to conduct a routine investigation: A villager’s house was damaged when an American soldier fired a warning shot in an unruly Afghan crowd, and the village chief complained to a passing civil affairs captain. Lieutenant Black is due to spend a week filling out the paperwork. Meanwhile, he has his own demons: Something has gone very wrong in what should have been a promising Army career, and this is a chance for him to prove himself.

The ramshackle Combat Outpost (COP) Vega—supposed to be the furthest-east, most isolated, and most dangerous American outpost in a Nuristan valley that ends at the Pakistan border—is home to 47 soldiers and one translator, or “terp,” named Danny, the major Afghan character. The men are fighting with not only the Taliban but the villagers, who are also fighting the Taliban. Five days before Black’s arrival, a soldier from Vega fell behind 10 meters on a nighttime patrol and got snatched by locals. His end was gruesome.

In Army-speak, COP Vega is a “self-licking ice cream cone”: an isolated fort so poorly situated that it mainly exists to defend itself rather than to extend American control over terrain or people. Small wonder that the men are half-crazy with stress and treat Black as an enemy. It’s not even so odd that one soldier may be a killer. It is odd, though, that a soldier no one has heard of is listed on the personnel roster, and that another soldier Black meets in the flesh isn’t on the roster.

The U.S. Army doesn’t lose track of soldiers. Or does it?

The Valley draws as much on the conventions of gothic fiction as crime fiction: COP Vega is a castle clinging to a fog-wrapped mountain, surrounded by hostile, poorly understood forces. Black’s trip to COP Vega on a classically pitch-black, rainy night is full of ominous foreshadowing. There’s a joking road sign pointing to “Xanadu,” a cryptic warning to “beware he who would be king.”

The Valley gives the best description of the American military base environment (and the post-9/11 Army) that I’ve ever read, both accurate in the details and evocative in atmosphere. John Renehan nails the big Forward Operating Bases (which are anything but forward) and the tiny, patched-together COPs up in the hills or on dusty plains where the rubber meets the road. He also captures the tensions between noncommissioned officers and junior lieutenants, and between junior enlisted and NCOs. This is all, by extension, a portrait of America today. Consider this:

The room was standard-issue meathead. Heavy-metal posters and jugs of workout powder. An Xbox video game system sat on a shelf beneath a small and beat-up monitor.

Or this description of Lieutenant Pistone, the commander of COP Vega:

He became your squared-away super-soldier, in his own way. Fastidiously organized, diligent about physical training. Not necessarily a good leader. He walked around with the sound track of his freshly awesome life playing in his head. He tended to forget that succeeding in the military was not so much about his own cosmic journey to heroism as it was about how good he was at dealing with people, handling people, taking care of people.

It comes as a shock to read in Renehan’s acknowledgments that the pain-stakingly observed Afghan setting is a work of imagination. Renehan served as an artillery officer in Iraq and has never been to Afghanistan. As this suggests, Renehan is not only a brilliant writer, but a very clever one. Still, there are some first-novel fault lines here: The Valley is written in a close third-person, almost entirely from the point of view of Lieutenant Black. (The couple-dozen pages that take the points of view of other characters are far less successful.) But there’s a major surprise at the end, and the closeness of the narration makes it seem as though the author is pulling a fast one on us.

More seriously, I wish the novelist had opened up his main character more toward the end. He has elegantly avoided all the redemption clichés we might have expected, but the ending feels a bit choked, and The Valley ends on an uncertain note.

Renehan has spoken in an interview of writing a sequel, and I can’t wait; I hope there’s a movie, too. “You are [a] man who needs the truth,” the Afghan terp Danny says to Lieutenant Black. And we need these truths about our wars and our soldiers, too.

Ann Marlowe, a writer in New York, was embedded with the 82nd and 101st airborne divisions in Afghanistan.